Новости Пейна (Нагато Узумаки): Совесть мультфильмов

от 11 мая
{_google_reklama_728x90_}

Некоторые работники областной библиотеки помнят, как в 1970 году из Белоруссии пришла неприметная посылка, а в ней - дореволюционное издание «Мертвых душ». Вложенное письмо сообщало: во время Великой Отечественной войны юный красноармеец нашел творение Гоголя на какой-то железнодорожной станции, лежащим чуть ли не на рельсах. Пройти мимо брошенной книги солдат не посмел... Всю войну, писали родственники бойца (см. доска обрезнная цена), находка путешествовала в вещмешке. Красноармеец погиб весной 1945-го (всего за несколько дней до окончания войны!) под Кенигсбергом, а книгу вместе с личными вещами передали в его семью.

И случайно подобранный том Гоголя с библиотечным штампом на долгие годы стал едва ли не единственным напоминанием о брате и сыне. Спустя много лет книгу все-таки решили вернуть законному владельцу. В 1985 году была похожая история. В библиотеку прислали три роскошных тома дореволюционной «Истории русского искусства» И.Э. Грабаря. Автор письма, бывший гитлеровский солдат, рассказывал, что подобрал эти книги на Соборном дворе. Раритетный трехтомник валялся на земле среди многих других дорогих книг. И спустя много лет совесть не позволила бывшему солдату вермахта держать фолиант у себя дальше.

Обращает на себя внимание и тот факт, что бандероли приходили в библиотеку в «юбилейные» годы: через 25 и 40 лет после победы СССР над фашистской Германией. В 2012 году история повторилась. На электронную почту немецко-французского читального зала прислал письмо житель небольшого городка под Мюнхеном. Он представился врачом и рассказал, что один из его пациентов в благодарность за многолетний уход во время тяжелой болезни преподнес ему двухтомный «Полный немецко-русский лексикон» (то есть словарь) 1798 года издания.